2)①入会費と年会費(4月~翌3月)

(1) 使用目的:①サロンひまわり会を運営・維持する。②積極的な会員に対するご褒美、JLPT試験 の

 合格者や夏・冬の会員に対する激励品、③生活に困難な会員に対する支援など.

   学生;入会費1000円・年会費1000円、 実習生等社会人;入会費2000円・年会費1500円

      Lệ phí tham gia (để duy trì và vận hành các hoạt động của hội, trao phần thường cho hội viên               hoạt động tích cực, đậu kỳ thi JLPT, trao học bổng cho hội viên có hoàn cảnh khó khăn v.v)

      Sinh viên: phí nhập hội : ¥1000 (chỉ đóng 1 lần) . Phí hội viên : ¥1000 (đóng hằng năm)  

      Thực tập sinh hoặc người đã đi làm : phí nhập hội : ¥2000 (chỉ đóng 1 lần) .Phí hội viên : ¥1500           (đóng hằng năm)

  なお、第8期から、しばらくの間、特例として、入会費は免除する。

  Từ giai đoạn thứ 8, trong một thời gian, như một trường hợp đặc biệt, phí thành viên sẽ được miễn.

(2)振込先(Thông tin tài khoản chuyển tiền);Phí nhập hội và phí hội viên hàng năm xin hãy gửi đến:   (参考)会費などの振込用紙記入法                                                     ① ゆうちょ      振替口座 No. 00170-2-0514208   (当座 〇一九(ゼロ イチ キュウ) 店  0514208   NPOJVFC(エヌ ピー オー ジェイブイエフシー)

②千葉銀行      新稲毛支店(フ)4030360                                                        口座名;トクヒ) エヌピーオー ジャパン アンド ベトナム フレンドシップ クラブ                                                                                           

(3)納入期限 Thời hạn chuyển khoản ; 

  入会登録して3ケ月たっても納入がない場合は、自動的(じどうてき)に退会(たいかい)となる。

      Sau 3 tháng kể từ khi nhập hội, nếu không xác nhận được việc chuyển khoản, chúng tôi sẽ hủy        tư cách hội viên và  mời rời hội.

npojvfc.com © 2016